index_title=QMail Mail Server index_edir=QMail-basismappet $1 findes ikke. Måske er QMail ikke installeret, eller din modulkonfiguration er forkert. index_edir2=Kataloget $1 ser ikke ud til at være QMail-basismappen. Måske er QMail ikke installeret, eller din modulkonfiguration er forkert. index_return=QMail-konfiguration index_stop=Stop QMail-processer index_stopmsg=Klik på denne knap for at stoppe baggrunden af QMail-processer, der er ansvarlige for levering af e-mail i kø. Uden disse processer vil der ikke blive sendt e-mails fra eller leveret til dit system korrekt. index_start=Start QMail-processer index_startmsg=Klik på denne knap for at starte baggrunden QMail-processer, der er ansvarlige for levering af e-mail i kø. Uden disse processer vil der ikke blive sendt e-mails fra eller leveret til dit system korrekt. opts_title=QMail-indstillinger opts_me=Lokalt værtsnavn opts_helo=Værtsnavn til SMTP HELO opts_toconnect=SMTP-forbindelsestimeout opts_secs=sekunder opts_toremote=SMTP udgående svar timeout opts_bytes=Maksimal meddelelsesstørrelse opts_unlimited=Ubegrænset opts_timeout=SMTP indgående datatimeout opts_localip=Værtsnavn til e-mail til lokal IP-adresse opts_greet=SMTP hilsen meddelelse opts_err=Kunne ikke gemme QMail-indstillinger opts_eme=Ugyldigt lokalt værtsnavn opts_etoconnect=Ugyldig timeout for SMTP-forbindelse opts_etoremote=Ugyldig SMTP-udgående timeout opts_ebytes=Ugyldig maksimal meddelelsesstørrelse opts_etimeout=Ugyldig timeout for SMTP-indgående data opts_elocalip=Ugyldig lokal IP-adresse-værtsnavn aliases_title=Mail aliaser aliases_addr=Adresse aliases_to=Alias til .. aliases_type1=Adresse 1 aliases_type2=Mailkatalog $1 aliases_type3=E-mail-fil $1 aliases_type4=Program $1 aliases_type5=Send fil $1 automatisk aliases_type6=Anvend filterfil $1 aliases_none=Ingen aliases_return=alias liste aliases_toomany=Der er for mange mailaliaser på dit system til at blive vist på denne side. aliases_go=Find aliaser, der matcher: aliases_delete=Slet valgte aliaser aform_type0=Ingen aform_type1=Email adresse aform_type2=Mailkatalog aform_type3=E-mail-fil aform_type4=Feed til program aform_type5=Send automatisk fra fil aform_type6=Anvend filterfil aform_edit=Rediger alias aform_create=Opret alias aform_name=Adresse aform_val=Alias til aform_afile=Redigere .. aform_novirt=<Alle domæner> aform_return=alias asave_err=Kunne ikke gemme alias asave_eaddr='$1' er ikke en gyldig adresse asave_ealready=Et alias til '$1' findes allerede asave_etype1='$1' er ikke en gyldig e-mail-adresse asave_etype2='$1' er ikke et gyldigt postkatalog asave_etype3='$1' er ikke et gyldigt e-mail-filnavn asave_etype4='$1' er ikke et gyldigt program eller findes ikke asave_etype5=Filen '$1' er automatisk gyldig asave_etype4none=Intet program givet asave_etype6=Filterfil '$1' er ikke gyldig adelete_err=Kunne ikke slette aliaser adelete_enone=Ingen valgt locals_title=Lokale domæner locals_domains=Lokale domæner til denne server locals_desc=Qmail accepterer for levering til lokale brugere e-mail til domæner og værtsnavne, der er anført i tekstfeltet til venstre. Hvis du vil have din mailserver til at håndtere flere e-mail-domæner, skal de alle være anført på denne formular. locals_only=Kun lokalt værtsnavn $1 locals_sel=Domæner anført nedenfor .. rcpts_title=Accepterede domæner rcpts_domains=Accepterede lokale og relæ-domæner rcpts_all=Ethvert domæne rcpts_sel=Domæner anført nedenfor .. rcpts_desc=Qmail accepterer kun videresendelse eller lokal levering af mail til domæner og værtsnavne, der er anført i tekstfeltet til venstre. Du kan også indtaste wildcards, der matcher alle værter i et domæne som .foo.com. Hvis du vil have din mailserver til at videresende e-mail til klienter, skal du acceptere e-mail fra ethvert domæne. rcpts_domains2=Yderligere lokale og relæ-domæner rcpts_desc2=Hvis du har et stort antal accepterede domæner, skal mindre almindeligt anvendte domæner indtastes i dette tekstfelt. Generelt skal dine første 50 tilladte domæner indtastes i det øverste tekstfelt, og resten til dette. bads_title=Afviste adresser bads_addresses=Afvist e-mail-adresser bads_desc=QMail afviser e-mail til levering eller videresendelse fra en af de adresser, der er anført i tekstfeltet til venstre, som skal indtastes som brugernavn @ domænenavn. Hvis du vil afvise e-mail fra et helt domæne, skal det indtastes som @domænenavn. routes_title=Domænestyring routes_toomany=Der er for mange domæneruter på dit system til at blive vist på denne side. routes_go=Find domæneruter, der matcher: routes_from=Mail til domæne routes_to=Send via server routes_direct=Lever direkte routes_defroute=Lever al anden udgående mail via: routes_return=domæneruter routes_delete=Slet valgte domæneruter rform_edit=Rediger domænerute rform_create=Opret domænerute rform_from=Mail til vært eller domæne rform_to=Send via SMTP-server rform_port=SMTP-port rsave_err=Kunne ikke gemme domænerute rsave_efrom='$1' er ikke et gyldigt domænenavn rsave_eto='$1' er ikke en gyldig SMTP-server rsave_eport='$1' er ikke et gyldigt portnummer rdelete_err=Kunne ikke slette domæneruter percents_title=% Adresse domæner percents_domains=Domæner, der understøtter % adresser percents_desc=QMail accepterer e-mail med adresser i formatet user%firstdomain@seconddomain hvis seconddomain er anført i tekstfeltet til venstre. Meddelelser i dette format videresendes derefter til user@firstdomain af denne postserver. virts_title=Virtuel kortlægning virts_toomany=Der er for mange virtuelle kortlægninger på dit system til at blive vist på denne side. virts_go=Find virtuelle kortlægninger, der matcher: virts_from=Mail til virts_prepend=Forbered præfiks virts_all=Alle adresser virts_none=Ikke virtuel virts_desc=Virtuelle kortlægninger bruges af QMail til at håndtere e-mail til forskellige domæner på din server ved at forberede tekst til brugerdelen af e-mail-adressen, inden videre behandling. Du kan bruge dem til at konfigurere virtuelle maildomæner ved at oprette en ny virtuel kortlægning til et domæne og derefter bruge Mailaliaser til at oprette aliasser inden for det domæne. virts_return=virtuelle kortlægninger virts_delete=Slet valgte virtuelle kortlægninger vform_edit=Rediger virtuel kortlægning vform_create=Opret virtuel kortlægning vform_from=Mail til adresse vform_all=Enhver adresse, der ikke matcher en anden virtuel kortlægning vform_domain=Adresser med domæne vform_user=Adresse vform_to=Forbered dig på brugernavnet vform_none=Ikke noget vform_prepend=Specificeret præfiks vform_auto=Automatisk valgt præfiks vsave_err=Kunne ikke gemme virtuel kortlægning vsave_edomain='$1' er ikke et gyldigt e-mail-domæne vsave_euser='$1' er ikke et gyldigt e-mail-brugernavn vsave_eprepend='$1' er ikke et gyldigt kortlægningspræfiks vsave_eboth=Du kan ikke vælge både 'Enhver adresse der ikke matcher en anden virtuel kortlægning' og 'Intet' vdelete_err=Kunne ikke slette virtuelle kortlægninger stop_err=qmail-send-processen kører ikke længere log_stop=Stopede QMail-processer log_start=Startede QMail-processer log_opts=Ændrede QMail-indstillinger log_alias_create=Oprettet alias $1 log_alias_delete=Slet alias $1 log_alias_modify=Ændret alias $1 log_delete_aliases=$1 aliaser er slettet log_virt_create=Oprettet virtuel kortlægning $1 log_virt_delete=Slettet virtuel kortlægning $1 log_virt_modify=Ændret virtuel kortlægning $1 log_delete_virts=Slet $1 virtuelle kortlægninger log_virtall_create=Oprettet catchall virtuel kortlægning log_virtall_delete=Slettet catchall virtuel kortlægning log_virtall_modify=Ændret catchall virtual mapping log_locals=Ændrede lokale domæner log_rcpts=Ændrede accepterede domæner log_bads=Ændrede afviste adresser log_percents=Ændrede % adressedomæner log_route_create=Oprettet rute for $1 log_route_delete=Slettet rute for $1 log_route_modifed=Ændret rute for $1 log_delete_routes=Slet $1 ruter log_defroute=Ændret standardrute log_assign_create=Oprettet mailbruger $1 log_assign_delete=Slet mailbruger $1 log_assign_modifed=Ændret mailbruger $1 log_delete_assigns=$1 mail-brugere er slettet log_delmail=Slet $1 meddelelser fra $2 log_movemail=$1 meddelelser blev flyttet fra $2 til $3 log_send=Sendt mail til $1 rfile_title=Rediger fil automatisk rfile_desc=Brug tekstområdet nedenfor til at redigere autosvarmeddelelsen i $1. Meddelelsen kan indeholde makroerne $SUBJECT, $FROM, $TO, $DATE og $BODY, som udvides, når autoreply er aktiveret. rfile_desc2=Du kan også indstille mailoverskrifter, der tilføjer eller erstatter standardindstillingerne, der bruges i autoreplayet, ved at sætte linjer som:
Fra: foo@bar.com
Emne: På ferie
øverst i meddelelsen, adskilt fra kroppen med en enkelt tom linje. rfile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. rfile_undo=Fortryd ændringer rfile_replies=Spor svar for at forhindre e-mail-løkker? rfile_none=Ingen rfile_file=Ja, ved hjælp af logfil rfile_period=Minimumsinterval mellem svar rfile_default=Standard (1 time) rfile_secs=sekunder rfile_ereplies=Manglende svarsporingslogfil rfile_eperiod=Manglende eller ugyldigt antal sekunder mellem svarene rfile_no_autoreply=Send ikke autoreplies til rfile_from=Fra: adresse til svar rfile_auto=Automatisk (baseret på modtagerens adresse) rfile_efrom=Mangler fra: adresse rfile_fromdesc=A Fra: adresse skal altid specificeres, hvor det er muligt, da den automatiske metode muligvis ikke er pålidelig. ffile_title=Rediger filterfil ffile_desc=Brug formularen herunder til at indstille filterregler i filen $1. ffile_efile=Du har ikke tilladelse til at redigere $1. ffile_line=Hvis $1 -feltet $2 $3, videresendes til $4 ffile_from=fra ffile_to=til ffile_subject=emne ffile_cc=CC ffile_body=legeme ffile_what0=stemmer ikke overens ffile_what1=Tændstikker ffile_other=Ellers videresendes til $1 ffile_err=Kunne ikke gemme filterfilen ffile_ematch=Manglende kamp ffile_eaction=Manglende viderestillingsadresse queue_title=Mailkø queue_count=$1 meddelelser queue_none=Der er i øjeblikket ingen e-mails i kø for levering queue_id=Mail-id queue_date=Sendt queue_from=Fra queue_to=Til queue_cc=cc queue_subject=Emne queue_return=mail kø queue_delete=Slet valgte meddelelser queue_all=Vælg alle queue_invert=Invertere valg queue_refresh=Opdater postkø queue_refreshdesc=Genindlæs denne side for at vise den aktuelle status for mailkøen. qview_title=Meddelelse i kø qview_desc=Fra fil $1 qview_headers=Mailoverskrifter qview_attach=Vedhæftede filer assigns_title=Mailbrugeropgaver assigns_return=mail brugeropgaver assigns_toomany=Der er for mange e-mail-brugere på dit system til at vises på denne side. assigns_go=Find e-mail-brugere, der matcher: assigns_address=Mail til adresse assigns_user=Unix bruger assigns_uid=UID assigns_gid=GID assigns_home=Hjem bibliotek assigns_desc=Mailbrugeropgaver giver dig mulighed for at oprette postkasser til brugere, der ikke er defineret i Unix-brugerlisten. Hver opgave leverer mail til et valgt brugernavn eller brugernavn mønster, som om det blev leveret til en ægte Unix brugers postkasse. assigns_delete=Slet valgte mail-brugere sform_edit=Rediger mailbruger sform_create=Opret mailbruger sform_address=Adresse brugernavn sform_mode0=Det nøjagtige brugernavn sform_mode1=Brugernavne starter med sform_user=Unix bruger sform_uid=UID sform_gid=GID sform_home=Hjem bibliotek ssave_err=Kunne ikke gemme mailbrugeren ssave_eaddress=Manglende eller ugyldig adresse brugernavn ssave_euser=Manglende eller ugyldig Unix-bruger ssave_euid=Manglende eller ugyldig UID ssave_egid=Manglende eller ugyldig GID ssave_ehome=Manglende eller ugyldig hjemmekatalog sdelete_err=Kunne ikke slette e-mail-brugere delete_egone=Besked i kø findes ikke længere delete_ebogus=Ugyldigt kønavn boxes_title=Brugerpostkasser boxes_user=Bruger boxes_size=Postkassestørrelse boxes_none=Ingen mail boxes_return=postkasser boxes_sent=Sendt post boxes_ecannot=Du har ikke lov til at læse e-mail boxes_toomany=Der er for mange brugere på dit system til at liste alle deres postkasser. boxes_go=Se mail til bruger: mail_title=Bruger-e-mail mail_from=Fra mail_date=Dato mail_subject=Emne mail_to=Til mail_cc=cc mail_bcc=Bcc mail_pri=Prioritet mail_highest=Højeste mail_high=Høj mail_normal=Normal mail_low=Lav mail_lowest=Laveste mail_for=I $1 mail_for2=For bruger $1 mail_sent=I sendt mailliste mail_size=Størrelse mail_delete=Slet mail_compose=Compose mail_return=brugerpostkasse mail_pos=Meddelelser $1 til $2 af $3 mail_none=Denne postkasse har ingen beskeder mail_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail mail_all=Vælg alle mail_invert=Invertere valg mail_search=Find beskeder hvor mail_body=Legeme mail_match=Tændstikker mail_ok=Søg mail_nonefrom=Ingen mail_mark=Marker som: mail_mark0=Ulæst mail_mark1=Læs mail_mark2=Særlig mail_forward=Frem mail_rfc=Fra linje mail_move=Flytte til: mail_eexists=Beskeden findes ikke længere! view_title=Læs e-mail view_desc=Meddelelse $1 i $2 view_desc2=Meddelelse $1 for bruger $2 view_desc3=Meddelelse $1 view_sent=Meddelelse $1 i listen over sendte mails view_qdesc=Besked i kø $1 view_headers=Mailoverskrifter view_allheaders=Se alle overskrifter view_noheaders=Se grundlæggende overskrifter view_attach=Vedhæftede filer view_reply=Svar view_reply2=Svar alle view_enew=Rediger som nyt view_forward=Frem view_delete=Slet view_strip=Fjern vedhæftede filer view_ecannot=Du har ikke tilladelse til at læse denne brugers e-mail view_mark=Marker besked som: view_mark0=Ulæst view_mark1=Læs view_mark2=Særlig view_return=original e-mail view_sub=Vedhæftet e-mail compose_title=Skriv e-mail reply_title=Svar på e-mail forward_title=Videresend e-mail enew_title=Rediger e-mail reply_headers=Mailoverskrifter reply_attach=Videresendte vedhæftede filer reply_mailforward=Videresendte meddelelser reply_attach2=Klient- og serversiden vedhæftede filer reply_send=Send mail reply_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_err=Kunne ikke sende mail send_eto=Mangler til adresse send_efrom=Mangler fra adresse send_title=Sendt mail send_ok=E-mail sendt med succes til $1 send_ecannot=Du har ikke tilladelse til at sende mail som denne bruger send_esmtp=SMTP-kommando $1 mislykkedes : $2 send_efile=Den vedhæftede fil $1 findes ikke send_eattach=Vedhæftede filer kan ikke være mere end $1 kB i størrelse. send_eperms=Bruger $1 kan ikke læse $2 send_eperms2=Du har ikke tilladelse til at sende fil $1 send_epath=Sendmail-eksekverbar $1 findes ikke. delete_title=Slet mail delete_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte meddelelser fra $2 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_rusure2=Er du sikker på, at du vil slette denne meddelelse fra $1 ? Det kan tage lidt tid for en stor postfil. Indtil sletningen er afsluttet, skal der ikke udføres nogen anden handling. delete_ok=Slet nu delete_ecannot=Du har nu lov til at slette e-mail fra denne bruger delete_enone=Ingen mail valgt at slette delete_emnone=Ingen mail valgt til at markere delete_nobutton=Der blev ikke klikket på nogen knap search_title=Søgeresultater search_ecannot=Du har ikke tilladelse til at søge på denne brugers e-mail search_ematch=Du skal indtaste tekst for at matche mod. search_efield=Du skal vælge en søgningstype. search_none=Ingen meddelelser fundet. search_results2=$1 mail-meddelelser, der matcher $2 .. search_results3=$1 e-mail-meddelelser stemmer ikke overens match_from=Fra: kampe match_subject=Emne: kampe match_to=Til: kampe match_cc=Cc: kampe match_date=Dato: kampe match_body=Body matches match_size=Størrelsen er større end match_headers=Headers match match_=----------------- match_!from=Fra: stemmer ikke overens match_!subject=Emne: stemmer ikke overens match_!to=Til: stemmer ikke overens match_!cc=Cc: stemmer ikke overens match_!date=Dato: stemmer ikke overens match_!body=Krop stemmer ikke overens match_!size=Størrelsen er mindre end match_!headers=Overskrifter matcher ikke delq_titles=Sletning af meddelelser delq_rusure=Er du sikker på, at du vil slette de $1 valgte købeskeder? delq_confirm=Slet meddelelser