index_title=SpamAssassin -suodatin index_ecmd=SpamAssassin-komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä sitä ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä. index_ecmd2=SpamAssassin-komentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. index_econfig=SpamAssassin-paikallista määritystiedostoa tai hakemistoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä SpamAssassinia ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä. index_unknown=tuntematon index_edb=Yhdistäminen SpamAssassin -määritystietokantaan epäonnistui: $1. Tarkista moduulin kokoonpano ja varmista, että käytät oikeita asetuksia. index_version=SpamAssassin-versio $1 index_warn_usermin=SpamAssassin ei vaikuta olevan asetettu Procmail-asetustiedostoosi $2 tai globaaliin tiedostoon $1, joten millään tämän moduulin avulla tehdyllä kokoonpanolla ei ole vaikutusta, ellei SpamAssassin ole määritetty globaalisti. index_warn_webmin=SpamAssassin ei vaikuta olevan asetettu järjestelmän Procmail-määritystiedostoon $1, joten kaikilla tämän moduulin avulla tehdyillä määrityksillä ei ole vaikutusta, elleivät käyttäjät ole määrittäneet sitä erikseen. index_return=moduulihakemisto index_apply=Ota muutokset käyttöön index_applydesc=Napsauta tätä painiketta, kun haluat käyttää nykyistä SpamAssassin-määritystä lähettämällä HUP-signaalin kaikille käynnissä oleville $1 -prosesseille. index_cpan=Koska SpamAssassin on Perl-moduuli, voit myös asentaa sen automaattisesti Webminin Perl-moduulit -moduulilla ja ladata $1 CPANista. index_spamassassin=SpamAssassin index_ecannot=Sinulla ei ole oikeutta hallita SpamAssassin -määritystiedostoa $1 welcome_title=Sallitut ja evätyt osoitteet welcome_desc=Tämän sivun taulukot antavat sinun määrittää Lähettäjä: ja Vastaanottaja: osoitteet sähköposteille, jotka on aina tai koskaan luokiteltu roskapostiksi. Kaikkia muita sähköposteja käsitellään normaalisti SpamAssassinin sääntöjen mukaisesti. Kaikki sähköpostiosoitteet voivat sisältää yleismerkkejä, kuten *@foo.com tai *.foo.com, jotta ne vastaavat kokonaisia verkkotunnuksia. welcome_from=Lähettäjät eivät koskaan luokittele roskapostiksi welcome_gfrom=Järjestelmänlaajuiset lähettäjät eivät koskaan luokittele roskapostiksi welcome_unfrom=Poikkeukset lähettäjille, joita ei koskaan luokitella roskapostiksi welcome_addr=Lähettäjän osoite welcome_addr2=Vastaanottajan osoite welcome_rcvd2=Lähettäjä ei saa koskaan luokitella roskapostiksi welcome_rcvdhost=Verkkotunnus vastaanotetussa otsikossa welcome_gunfrom=Järjestelmänlaajuiset poikkeukset lähettäjille, joita ei koskaan luokitella roskapostiksi welcome_block=Lähettäjät luokittelevat aina roskapostiksi welcome_gblock=Järjestelmän laajuiset lähettäjät luokitellaan aina roskapostiksi welcome_unblock=Lähettäjiä koskevat poikkeukset luokitellaan aina roskapostiksi welcome_gunblock=Järjestelmäpoikkeukset lähettäjille luokitellaan aina roskapostiksi welcome_to=Vastaanottaja: tai Kopio: -osoitteet, joiden avulla kaikki tai kaikki roskapostit sallitaan welcome_level=Sallia welcome_level0=Jotkut roskapostit welcome_level1=Lisää roskapostia welcome_level2=Kaikki roskapostit welcome_err=Valkoisten ja mustien luetteloiden tallentaminen epäonnistui welcome_efrom='$1' ei ole kelvollinen Lähettäjä: -osoite welcome_ercvd='$1' ei ole kelvollinen verkkotunnus welcome_importdesc=Tätä lomaketta voidaan käyttää lisäämään sähköpostiosoitteita tiedostosta (kuten viety Outlook tai Eudora-osoitekirja) sallittuihin luetteloihin. welcome_import=Tuo osoitteita tiedostosta welcome_sort=Lajitteletko sallitut osoitteet tuonnin jälkeen? welcome_importok=Tuo nyt welcome_return=sallitut ja evätyt osoitteet welcome_tabham=Sallitut osoitteet welcome_tabspam=Estetyt osoitteet welcome_tabsome=Kohdeosoitteet welcome_tabimport=Tuo osoitteita score_title=Roskapostin luokittelu score_desc=SpamAssassin antaa pisteet jokaiselle viestille sen sisällön ja otsikoiden perusteella. Tämän sivun vaihtoehdot määrittävät pistemäärän, jonka yläpuolella viestiä pidetään roskapostina, ja eräitä menetelmiä, joiden avulla kyseinen pistemäärä lasketaan. score_header=Roskapostin luokitteluvaihtoehdot score_score=SpamAssassin-testitulokset score_name=Testin nimi score_points=pistettä score_hits=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina score_rbl=Ohitetaanko RBL avoimen releen tarkistus? score_mx=Tarkastuskertojen lukumäärä Lähettäjä: osoite MX score_mxdelay=Sekuntia odottaa MX-tarkistusten välillä score_langs=Sähköpostin kielet, joita ei pidetä mahdollisena roskapostina score_langsall=Kaikki kielet score_langssel=Valitut kielet .. score_locales=Merkkijonot sähköpostissa, joita ei pidetä potentiaalisina roskapostina score_localesall=Kaikki merkistöt score_localessel=Valitut merkistöt .. score_auto=Valkoisen luettelon pistekerroin score_timeout=Sekuntia odottaa RBL-kyselyjä score_received=Vastaanotettujen lukumäärä: otsikot tarkistettava RBL: llä score_trusted=Verkostot ja isännät luottavat score_describe=Testikuvaukset raportille score_descr=Kuvaus score_err=Viestin pisteytyksen tallentaminen epäonnistui score_ename='$1' ei ole kelvollinen testinimi score_epoints='$1' ei ole kelvollinen pistemäärä score_edesc=Puuttuu kuvaus pisteestä '$1' score_ehits=Puuttuva tai virheellinen osumien lukumäärä, jonka yläpuolella viestiä pidetään roskapostina score_eauto=Puuttuva tai virheellinen sallitun listan pistekerroin (on oltava välillä 0 ja 1) score_emx=Puuttuva tai virheellinen määrä tarkistaa Lähettäjä: osoite MX score_emxdelay=Puuttuvat tai virheelliset sekunnit odottamaan MX-tarkistusten välillä score_etimeout=Puuttuvat tai virheelliset sekunnit RBL-kyselyjen odottamiseen score_ereceived=Puuttuva tai virheellinen vastaanotettujen lukumäärä: otsikot tarkistettava RBL: llä score_bayes=Käytäkö Bayesin oppimisluokittelijaa? report_title=Viestin muokkaus report_desc=Tämän sivun vaihtoehdot hallitsevat muutoksia, jotka SpamAssassin tekee kaikkien analysoimiensa viestien otsikoihin ja runkoon, sekä muutoksia, jotka se tekee roskapostiksi luokiteltuihin viesteihin. report_header=Analysoidut ja roskapostin muutosvaihtoehdot report_report=Roskapostirajan ylittäviin viesteihin liitetty raportti report_clear=Käytä vain alla olevaa tekstiä .. report_noclear=Lisää teksti alapuolella oletusviestiin. report_terse=Roskapostiviesteihin liitetty raportti, kun se on virransäästötilassa report_rsubject=Lisää teksti aiheeseen: otsikko report_rfrom=Lisää teksti Lähettäjä: -otsikkoon report_rto=Lisää teksti kenttään Vastaanottaja: otsikko report_leave=Jätä muuttumattomaksi report_rewrite=Muokkaa kohdetta: roskapostin otsikko? report_subject=Roskapostia edeltävä teksti Aihe: otsikko report_rheader=Lisää raportti X-Spam-Status: -otsikkoon rungon sijasta? report_useterse=Luodaanko vain vähäinen raportti? report_fold=Jaa X-Spam-tila: otsikko useiden rivien yli? report_safe=Laitetaanko alkuperäinen viesti liitteeseen? report_safe2=Kyllä, selkeänä tekstinä report_detail=Sisältääkö spammauslauseiden tiedot? report_stars=Sisältyykö X-Spam-taso: otsikko? report_char=X-Spam-taso: otsikkomerkki report_defang=Vaihdako MIME-roskapostin tyyppi tekstiksi/tavalliseksi? report_err=Roskapostin raporttivaihtoehtojen tallentaminen epäonnistui report_echar=Yksi merkki on syötettävä otsikkoon X-Spam-Level: report_adds=Lisää lisättäviä otsikoita report_addfor=Viestin tyyppi report_addheader=ylätunniste report_addtext=Otsikon teksti report_addspam=roskapostin report_addham=Kinkku report_addall=Kaikki report_eaddheader=Puuttuva tai virheellinen ylimääräinen otsikko $1 lisäämiseksi user_title=Sekalaiset käyttäjän asetukset user_desc=Tämän sivun vaihtoehdot liittyvät enimmäkseen polkuihin ja asetuksiin, joita SpamAssassin käyttää ulkoisissa roskapostitunnistuspaketeissa Razor, DCC ja Pyzor. Voit myös kertoa SpamAssassinille, pystyykö se suorittamaan DNS-hakuja vai ei. user_header=Erilaiset käyttäjätason vaihtoehdot user_dns=Voiko SpamAssassin tehdä DNS-hakuja? user_dnslist=Testaa tarkistamalla palvelimet user_dnstest=Testata user_razor=Partakoneen pyynnön aikakatkaisu sekunneissa user_dcc=DCC-asiakasohjelman sijainti user_inpath=PATH user_bodymax=DCC: n kehon tarkistussumman määrä ennen ottelua user_fuz1max=DCC fuz1 -tarkasumman määrä ennen ottelua user_fuz2max=DCC fuz2 -tarkasumman määrä ennen ottelua user_timeout=DCC-pyynnön aikakatkaisu sekunneissa user_dheader=Lisää DCC-otsikko viesteihin? user_pyzor=Pyzor-asiakasohjelman sijainti user_pbodymax=Pyzor-rungon tarkistussumma lasketaan ennen ottelua user_ptimeout=Pyzor-pyynnön aikakatkaisu sekunneissa user_pheader=Lisääkö Pyzor-otsikko viesteihin? user_err=Käyttäjäasetusten tallentaminen epäonnistui user_etimeout='$1' ei ole kelvollinen aikakatkaisu user_epath='$1' ei ole kelvollinen asiakasohjelmapolku user_emax='$1' ei ole kelvollinen tarkistussumma header_title=Pää- ja kehotestit header_desc=Tällä sivulla voit määrittää lisätestejä, joita SpamAssassin soveltaa sähköpostiin, viestien otsikoiden, kehon sisällön, rungosta löytyvien URL-osoitteiden tai muiden testien yhdistelmien perusteella. Jokaiselle testille määritetty nimi kuuluu sinulle, mutta se on yleensä jotain CONTAINS_FOO. Todellinen pistemäärä, jonka SpamAssassin lisää testiä vastaaviin viesteihin, voidaan asettaa syöttämällä omat tai sisäänrakennetut testinimet sivun alareunaan oleviin taulukoihin. header_switch=Vaihda yksinkertaiseen tilaan .. header_header=Lisäpää- ja runkokokeet header_allow=Annetaanko käyttäjien määritellä testit? header_test=Otsikkotestit header_tname=Testin nimi header_name=Otsikko header_op=Tarkista, onko header_op0=Ottelut .. header_op1=Ei vastaa .. header_op2=Olemassa header_op3=Arvioida .. header_pat=Säännöllinen kuljetus header_default=Oletusarvo header_uri=Lähetä URL-testit sähköpostitse header_body=Kehokokeet header_mode=Ruumiin osa header_mode0=Pelkkä teksti header_mode1=Koko teksti header_mode2=Raaka teksti header_mode3=Koko posti header_meta=Muihin perustuvat testit header_bool=Boolen testilauseke header_err=Testien tallentaminen epäonnistui header_ename='$1' ei ole kelvollinen testinimi header_eclash=Testin nimi '$1' näkyy useammin kuin kerran header_eregexp2=Puuttuu lauseke testille '$1' header_eflags='$1' eivät ole kelvolliset säännöllisen lausekkeen liput header_eeval='$1' ei ole kelvollinen arviointitoiminto header_eheader='$1' ei ole kelvollinen sähköpostin otsikko header_eregexp='$1' ei ole kelvollinen säännöllinen lauseke (sen on oltava kuin / lauseke /) header_emeta=Puuttuu testilauseke testille '$1' priv_title=Sekalaiset etuoikeutetut vaihtoehdot priv_desc=Tämän vaihtoehdot voidaan asettaa vain globaalisti, ei yksittäisten käyttäjien määritystiedostoihin. He hallitsevat polkuja eri kokoonpano- ja lokitiedostoihin. priv_header=Sekalaiset käyttöoikeustasoasetukset priv_welcome=Automaattinen sallittujen luetteloiden tiedostopolku priv_mode=Valkoinen luettelo oktaalitiedostotila priv_dcc=DCC-komentoargumentit priv_log=Ajoittain lokitiedostojen polku priv_razor=Partakoneen kokoonpanotiedoston polku priv_phrases=Roskapostin ilmaisulausekkeet priv_phrase=Kaksisanainen lause priv_score=Pisteet priv_highest=Korkein lauseke priv_err=Etuoikeutettujen asetusten tallentaminen epäonnistui priv_epath='$1' ei ole kelvollinen polku priv_emode='$1' ei ole 4-numeroinen oktaalitiedostotila priv_eargs='$1' ei ole kelvollinen argumenttiluettelo priv_emscore='$1' ei ole kelvollinen korkein lauseke priv_ephrase='$1' ei ole kelvollinen kaksisanainen spamlause priv_escore=Puuttuva tai virheellinen pisteet roskapostiehdotukselle '$1' usually=Yleensä $1 ecannot=Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä sivua setup_title=Asenna Procmail SpamAssassinille setup_desc_webmin=Tätä lomaketta voidaan käyttää asettamaan Procmail $1 : een, jotta SpamAssassin voidaan suorittaa kaikissa järjestelmän vastaanottamissa sähköpostiviesteissä. Tällä on kuitenkin vaikutusta vain, jos postipalvelimesi on määritetty käyttämään Procmailia paikallisiin toimituksiin tai käyttäjille, joiden .lähetys tiedostot on määritetty ajamaan Procmailia. setup_desc_usermin=Tätä lomaketta voidaan käyttää Procmailin asettamiseen $1 : ssä, jotta SpamAssassin voidaan suorittaa kaikille tilillesi lähetetyille sähköpostiviesteille. Tällä on kuitenkin vaikutusta vain, jos postipalvelin on määritetty käyttämään Procmailia paikallisiin toimituksiin tai jos .lähetys tiedostot on asetettu syöttämään kaikki sähköpostit Procmailiin. setup_head=Kaikissa SpamAssassinin käsittelemissä viesteissä on X-Spam -otsikot, jotta sähköpostiohjelmat voivat suodattaa ne edelleen. setup_rel=Kaikki yllä syötetyt ei-absoluuttiset postitiedostot tai hakemistopolut ovat suhteessa sähköpostia vastaanottavan käyttäjän kotihakemistoon. setup_home=Muuttujaa $ HOME voidaan käyttää yllä olevissa poluissa, jotka korvataan sähköpostin vastaanottavan käyttäjän kotihakemistolla. setup_to=Toimenpide roskapostiksi luokitelluille viesteille setup_null=Heittää pois setup_default=Toimita normaalisti setup_file=Liitä mbox-muotoiseen postitiedostoon .. setup_maildir=Liitä Qmail-tyylisiin postihakemistoihin .. setup_mhdir=Lisää MH-tyyppiseen sähköpostihakemistoon .. setup_drop=Suorita SpamAssassin ja kirjoita tiedostoon nimellä setup_drop1=Vastaanottaja Unix-käyttäjä setup_drop0=root käyttäjä setup_ok=Asenna Procmail SpamAssassinille setup_email=Lähetä edelleen sähköpostiosoitteeseen setup_err=SpamAssassinin määrittäminen epäonnistui setup_efile=Mbox-muodossa oleva tiedosto puuttuu tai on virheellinen setup_emaildir=Puuttuva tai virheellinen Qmail-postihakemisto setup_emhdir=Puuttuva tai virheellinen MH-postihakemisto setup_eemail=Puuttuva tai virheellinen sähköpostiosoite log_welcome=Muokattuja sallittuja ja evättyjä osoitteita log_score=Muunnettu roskapostin luokittelu log_report=Muokattu viestin muokkaus log_user=Muutetut sekalaiset käyttäjän asetukset log_header=Muokatut leikkaus- ja rungotestit log_priv=Muutetut sekalaiset etuoikeutetut vaihtoehdot log_setup=Asenna Procmail SpamAssassinille log_procmail=Muutettu Procmail-määritys log_import=Tuodut $1 sallitut osoitteet log_manual=Manuaalisesti muokattu asetustiedosto import_title=Tuo osoitteita import_err=Osoitteiden tuonti epäonnistui import_efile=Ei valittavasta tiedostosta import_enone=Tiedostosta ei löytynyt sähköpostiosoitteita import_ok1=Tiedostosta löytyi $2 sähköpostiosoitetta, joista $1 oli uusia ja on lisätty alllowed address listan. import_ok2=$1 sähköpostiosoitetta löytyi tiedostosta, mutta ne kaikki olivat jo sallittujen osoitteiden luettelossa. mail_title=Roskaposti mail_desc=Tällä sivulla on luettelo roskapostiksi luokitelluista viesteistä, jotka odottavat toimenpiteitä. Virheellisesti tunnistetut viestit voidaan siirtää Saapuneet-kansioon, kun taas roskapostit voidaan poistaa. mail_level=Pisteet mail_level2=Roskapostitulos mail_inbox=Siirrä Saapuneet-kansioon mail_welcomelist2=Salli lähettäjä ja postilaatikko mail_razor=Ilmoita roskapostina ja poista mail_ham=Ilmoita kinkku ja postilaatikko mail_delete=Poistaa mail_return=roskapostilista mail_pos=Roskapostit $1 - $2 / $3 mail_none=Roskapostikansiossasi ei ole viestejä mail_refresh=virkistää mail_will=Automaattinen päivitys $1 minuutissa mail_wills=Automaattinen päivitys $1 sekunnissa mail_delall=Poista kaikki roskapostit mail_search3=Etsi pisteet yllä: process_eclean=SpamAssassin-otsikoiden poistamisessa tästä sähköpostista tapahtui virhe process_ereport=Sähköpostin ilmoittaminen SpamAssassinille epäonnistui : $1 apply_err=Muutosten asettaminen epäonnistui apply_none=SpamAssassin-daemon-prosesseja ei löytynyt! acl_avail=Käyttäjän käytettävissä olevat kuvakkeet acl_file=SpamAssassin -määritystiedosto muokattavaksi acl_filedef=Globaali konfigurointitiedosto acl_awl=Sallittu käyttäjille automaattinen sallittujen luetteloiden muokkaaminen acl_awl0=Kaikki käyttäjät acl_awl1=Vain luetellut käyttäjät $1 acl_awl2=Vain ryhmien $1 jäsenet search_escore=Puuttuva tai virheellinen roskapostitulos search_results5=$1 sähköpostiviestiä, joiden roskapostitulos on $2 tai enemmän. razor_title=Asenna partakoneen roskapostintunnistin razor_desc=Vipulin Razor on yhteistyössä toimiva roskapostin tunnistus- ja raportointijärjestelmä, joka voi parantaa osoitteeseesi lähetetyn roskapostin luokittelua. Ennen kuin sitä voidaan käyttää, sinun on kuitenkin rekisteröityä Razor-tilille alla olevan lomakkeen avulla. razor_user=Partakoneen käyttäjänimi razor_pass=Partakoneen salasana razor_auto=Valitse automaattisesti razor_enter=Astui sisään razor_ok=Asenna nyt razor_ecmd=Partakoneen asennuskomentoa $1 ei löydy järjestelmästäsi, mikä osoittaa, että partakone ei ole asennettu. razor_err=Razorin asennus epäonnistui razor_euser=Puuttuu käyttäjänimi razor_epass=Puuttuu salasana razor_doing=Yritetään nyt rekisteröidä ja asentaa Razor .. razor_done=.. valmis. razor_failed=.. epäonnistui! Katso syyn syy yllä olevasta virheilmoituksesta. amavisd_title=Amavisd Roskapostitoimitus amavisd_desc=Lomaketta voidaan käyttää muuttamaan Amavisd-kokoonpanoa, joka määrittää, mitä tapahtuu roskapostiksi luokitelluille viesteille. amavis_ok=Vaihda Amavisd-toimitus amavis_tab_config=Amavisd-kokoonpano amavis_tab_quarantine=Roskapostikaranteeni amavis_warn=Jos käytät Amavisd-sovellusta roskapostisuodatukseen, jotkut vaihtoehdot jätetään huomioimatta. amavis_econfig=Amavisd-määritystiedostoa $1 ei löydy järjestelmästäsi. Ehkä Amavisd ei ole asennettu, tai moduulin määritykset ovat vääriä. amavis_hits=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina. amavis_ehit=Osumat, joiden yläpuolella viestiä pidetään roskapostina, ei ole arvo! amavis_ekill=Osumat, joiden yläpuolella roskapostisanoma on karanteenoitu, ei ole arvo! amavis_edsn=Osumat, joiden yläpuolella ilmoitusta ei lähetetä lähettäjälle, ei ole arvo! amavis_ecut=Osumat, joiden yläpuolella roskapostin viesti poistetaan, ei ole arvo! amavis_eheader=Arvo aiheen muokkaamiselle: otsikko ei ole arvo! amavis_esize=Noin viestin yläpuolella olevan koon arvoa ei tarkisteta Roskapostin arvo ei ole! amavis_echar=Yksi merkki on syötettävä otsikkoon X-Spam-Level: amavis_esubject=Arvon tekstiosaan Lisää aihe: otsikko ei ole arvo! amavis_elocal=Internet-lähteiden käytöstä poistamisen arvo ei ole arvo! amavis_quarantine_level=Osumia, joiden yläpuolella roskapostisanoma on karanteenissa. amavis_dsn_level=Osumat, joiden yläpuolella ilmoitusta ei lähetetä lähettäjälle. amavis_delete_level=Osumat, joiden yläpuolella roskapostin viesti poistetaan. amavis_report_header=Lisää X-Spam-Header spam-viestiin? amavis_level_char=Merkki, jota käytetään spam-tason näyttämiseen X-Spam-Level: -otsikossa. amavis_rewrite=Muokkaa kohdetta: roskapostin otsikko? amavis_rsubject=Lisää teksti aiheeseen: otsikko amavis_size_limit=Viestin kokoa tavuina, kun viestiä ei tarkisteta roskapostin varalta. amavis_local_only=Poistetaanko Internet-lähteet roskapostitarkistuksista? amavis_quarantine_desc=Näytä, missä Amavisd karanteenoi roskapostin, näytä myös roskapostitilastot, jos paikallinen karanteeni on käytössä. Jos karanteeni poistetaan käytöstä tai välitetään edelleen sähköpostiosoitteeseen, roskapostitilastoja ei voi näyttää. amavis_quarantine_off=Roskapostikaranteeni on poistettu käytöstä järjestelmässäsi. Muuta spam_Quarantine_to tiedostoon spam-quarantine tiedostossa $1, jotta Quaratine otetaan käyttöön. amavis_nostat=Roskapostitilastoja ei voi näyttää. amavis_spam_admin=Sähköpostiosoite, josta ilmoitukset lähetetään (roskapostin järjestelmänvalvoja) amavis_quarantine_mail=Karanteenissa oleva roskaposti välitetään sähköpostiosoitteeseen amavis_quarantine_bsmtp=Roskapostit karanteenoidaan BSMTP-muodossa paikallisessa tiedostojärjestelmässä nimellä amavis_quarantine_local=Roskapostit karanteenoidaan MBOX-muodossa paikallisessa tiedostojärjestelmässä nimellä amavis_quarantine_today=Roskapostit karanteenissa tänään (24h) amavis_quarantine_week=Roskapostit karanteenissa tällä viikolla (7 päivää) amavis_quarantine_month=Roskapostit karanteenissa tässä kuussa (30 päivää) amavis_quarantine_total=Roskapostien kokonaismäärä karanteenissa procmail_title=Procmail-roskapostin toimitus procmail_ok=Vaihda Procmail-toimitus procmail_desc=Lomaketta voidaan käyttää muuttamaan Procmail-määritystä, joka määrittää, mitä tapahtuu roskapostiksi luokitelluille viesteille. simple_title=Pää- ja kehotestit simple_desc=Tällä sivulla voit määrittää lisätestejä, joita SpamAssassin soveltaa sähköpostiin, viestien otsikoiden, tekstin sisällön ja rungosta löytyvien URL-osoitteiden perusteella. Jokaiselle testille määritetty nimi kuuluu sinulle, mutta se on yleensä jotain CONTAINS_FOO. simple_switch=Vaihda edistyneeseen tilaan .. simple_header=Viestitestejä sovelletaan simple_name=Testin nimi simple_for=Tarkistaa simple_regexp=Vastaa ilmaisua simple_score=Sovellettava pisteet simple_describe=Kuvaus simple_err=Viestitestien tallentaminen epäonnistui before_ecmd=Ennen tallennusta -komento epäonnistui : $1 after_ecmd=Jälkitallennuskomento epäonnistui : $1 connect_emysql=Tietokanta-ohjaimen $1 lataus epäonnistui connect_elogin=Kirjautuminen tietokantaan $1 epäonnistui: $2. connect_equery=Tietokanta $1 ei sisällä asetustaulua $2 connect_eldapmod=LDAP: n kanssa kommunikointiin tarvittavaa Perl-moduulia $1 ei ole asennettu tai sitä ei voi ladata connect_eldap=Yhdistäminen LDAP-palvelimeen $1 portissa $2 epäonnistui connect_eldaplogin=Kirjautuminen LDAP-palvelimeen $1 epäonnistui muodossa $2 : $3 connect_ebase=LDAP-pohja DN $1 ei kelpaa : $2 eldap=LDAP-toiminta epäonnistui : $1 esql=SQL epäonnistui : $1 ldap_euser=LDAP-käyttäjäobjektia ei löytynyt kohdasta $1 db_title=SQL- ja LDAP-tietokannat db_header=Konfiguraatiotietokannan asetukset db_dsn=Tallenna käyttäjän kokoonpanot db_mode0=Kokoonpanotiedostot db_mode1=SQL-tietokanta db_mode3=LDAP-tietokanta db_mode4=Muu DSN db_user=SQL-tietokannan käyttäjänimi db_pass=SQL-tietokannan salasana db_luser=LDAP-palvelimen käyttäjänimi db_lpass=LDAP-palvelimen salasana db_dbdriver=Tietokantatyyppi db_dbhost=Tietokantapalvelimen isäntänimi db_dbdb=Tietokannan nimi db_dbport=Porttinumero db_err=Tietokantojen tallentaminen epäonnistui db_edbhost=Puuttuva tai virheellinen SQL-palvelimen isäntänimi db_edbdb=Puuttuva tai virheellisen näköinen tietokannan nimi db_edbport=Puuttuva tai virheellinen SQL-palvelimen porttinumero db_edsn=Puuttuu toinen DSN db_eusername=Puuttuva tai virheellinen tietokannan käyttäjänimi - välilyöntejä ei sallita db_ldaphost=LDAP-palvelimen isäntänimi db_ldapport=Porttinumero db_ldapdn=Perus-DN käyttäjille db_ldapattr=Attribuutti SpamAssassin -asetuksille db_ldapscope=Hakusyvyys db_ldapsub=Koko alapuuta db_ldapone=Yksi taso db_ldapbase=Vain pohja db_ldapuid=Attribuutti käyttäjänimelle db_eldaphost=Puuttuva tai virheellinen LDAP-palvelimen isäntänimi db_eldapport=Puuttuva tai virheellinen LDAP-palvelimen porttinumero db_eldapdn=Puuttuva tai virheellinen perus-DN - välilyöntejä ei sallita db_eldapattr=Puuttuva tai virheellinen SpamAssassin -attribuutti db_eldapuid=Puuttuva tai virheellinen käyttäjätunnus awl_title=Hallinnoi automaattisia sallittuja luetteloita awl_search=Etsi valkoiseen luetteloon: awl_ok=Hae awl_searching=Näytetään $1 automaattisia sallittujen luetteloiden merkintöjä .. awl_email=Sähköpostiosoite awl_ip=Lähettäjän IP tai verkko awl_count=Vastaanotetut viestit awl_score=Sovellettava pisteet awl_none=Ei mitään awl_unknown=Tuntematon awl_delete=Poista valitut merkinnät awl_welcome=Salli pysyvästi awl_block=Kielletään pysyvästi awl_cannot=Usermin ei voinut avata automaattisen sallittujen luettelotiedostoasi $1, johtuen ehkä siitä, että sitä ei tueta muodossa. awl_empty=Automaattinen sallittujen tiedostojesi tiedosto $1 ei sisällä merkintöjä. SpamAssassin täyttää sen, kun järjestelmä käsittelee postia. awl_user=Näytä käyttäjän automaattinen sallittujen luettelo: awl_uok=Näytä awl_nofile=Käyttäjällä $1 ei ole automaattisen sallitun listan tiedostoa. awl_nouser=Käyttäjää $1 ei ole olemassa. awl_cannotuser=Et voi muokata käyttäjän $1 automaattisen sallittujen luetteloita. awl_toomany=Automaattisessa sallitussa luettelossa on $1 merkintää, mutta korkeintaan $2 voidaan näyttää. Rajoita näytettäviä kuvia yllä olevan lomakkeen avulla. awl_deleteone=Tyhjennä automaattinen sallittujen luettelo awl_deleteonedesc=Poista käyttäjän $1 kaikki automaattisen sallitun listan merkinnät. awl_deleteall=Poista kaikki automaattiset sallitut luettelot awl_deletealldesc=Poista kaikkien järjestelmän käyttäjien kaikki automaattisen sallitun listan merkinnät. dawl_err=Poisto epäonnistui automaattisesta sallitusta luettelosta dawl_eopen=Valkoista luetteloa ei voitu avata dawl_enone=Ei valittavia poistettavia osoitteita dawl_ecannot=Et voi hallita tämän käyttäjän automaattista sallittujen luetteloita dawl_doing=Poistetaan kaikkien käyttäjien automaattiset sallitut luettelot. dawl_done=.. poisti $2 merkintää $1 käyttäjältä. dawl_title=Poista kaikki automaattiset sallitut luettelot manual_title=Muokkaa asetustiedostoja manual_file=Muokkaa asetustiedostoa: manual_ok=kunnossa manual_efile=Virheellinen kokoonpanotiedosto! manual_err=Asetustiedoston tallentaminen epäonnistui